Sunday, November 29, 2009
Wednesday, November 11, 2009
Tuesday, November 10, 2009
Tuesday, September 29, 2009
Posted by
Ana Afonso
at
6:50 AM
2
comments
Monday, September 14, 2009

Posted by
Ana Afonso
at
1:03 PM
3
comments
Friday, July 31, 2009
Thursday, July 30, 2009
Tuesday, July 28, 2009
Monday, July 27, 2009
Portanto, em resposta à carta recebida hoje e para que conste como retracte: RETIRO O QUE PERGUNTEI/ INSINUEI/ AFIRMEI? E DEIXO UM PEDIDO DE DESCULPA AO ILUSTRADOR, À EDITORA E ADVOGADOS, PELA OFENSA QUE SENTIRAM E QUE DE MODO ALGUM PENSEI CAUSAR.
Posted by
Ana Afonso
at
4:03 PM
12
comments
Monday, July 20, 2009
Posted by
Ana Afonso
at
2:37 PM
10
comments
Tuesday, June 30, 2009
Thursday, May 14, 2009
Wednesday, May 13, 2009
Posted by
Ana Afonso
at
3:55 PM
1 comments
Sunday, May 3, 2009
Posted by
Ana Afonso
at
3:05 AM
0
comments
Thursday, April 23, 2009
Heis a história da imagem: Estive (numa espécie) de férias por uma semana... Claro que tinha de levar o diário gráfico - infelizmente, esqueci-me de levar cores ( tintas, lápis, nem tinta da china!) ficou tudo no atelier! Felizmente, tinha levado o estojo de maquilhagem (uma miúda nunca se esquece destas coisas ;P)... mas mesmo assim, precisava de verdes e amarelos...«Como fazer verde p a relva?» e de repente lembrei-me: «bom, se a relva é verde é porque tem pigmentos verdes lá dentro...podia usar isso...não?» assim sendo, lá fui eu ao quintal colher cores! --- Here's the picture's story : I went on a (kind of ) vacation for a week... Of course I had to take my drawing sketchbook - sadly, I forgot all ink and crayons colors at the studio! - Luckly, I had my makeup kit (a girl never forgets that ;P)... but still, I needed green! and yellow... «how can I make green for the grass?»... and suddendly the idea struck me: «well, if the grass is green, that's because there's green pigments on the grass....I could use those... couldn't I?» So, once we have a backyard I just might go and crop some colors!
Posted by
Ana Afonso
at
3:05 AM
3
comments
Thursday, March 26, 2009
Thursday, March 12, 2009
Pacote de seguros multi-risco 1º esboço para ilustração da Dinheiros&Direitos -- All risks insurance package- first sketch for D&D magazine
Posted by
Ana Afonso
at
9:45 AM
0
comments
Monday, February 16, 2009
Posted by
Ana Afonso
at
12:33 AM
1 comments
Thursday, January 15, 2009
Ilustração e paginação na Dinheiro&Direitos / Jan. 2009. (linha= lei; trapos azuis=pai; manta de retalhos=pai e mãe = protecção do menor; espada da justiça= agulha) A sra. Justiça "cose" coloca ou reforça (com as suas leis) os laços (ou linhas) do papel do pai. A manta de retalhos para além de figurar o binómio pai/mãe com os simbolos (masc./fem.) evoca a presença de uma criança pelas cores fortes de menino/menina.
Paginação: Tento sempre quebrar o limite da figura para não existir o choque texto/imagem - como a própria revista também tem muitas tabelas não convêm apresentar ilustrações dentro de um quadrado. Neste caso, como fiz a paginação pude deixar o fio percorrer e ligar todas as páginas até encontrar o novelo. Este novelo é o ponto final do racíocinio mas também o ponto de partida no sentido inverso: "aqui só há pedaços de tecido Azuis! porquê?" :)
Posted by
Ana Afonso
at
3:09 AM
0
comments
Sunday, December 28, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
1:08 AM
3
comments
Saturday, December 27, 2008
Friday, December 19, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
1:17 AM
0
comments
Tuesday, November 25, 2008
Sunday, November 23, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
1:02 AM
0
comments
Sunday, November 16, 2008
Agradeço-lhe em especial (e publicamente!:)) esta oportunidade para crescer viajando até um sítio onde me apetecia ficar pela beleza de tudo e pela simpatia das gentes. Deixo também um obrigada aos alunos que apareceram e participaram - especialmente às perguntas da Rita :) e à dica do Luís: a VAROOM existe à venda na Fábrica do Chiado (já confirmei e o preço é até o mesmo. Não é preciso vir de Londres!)
Sobre esta questão abri um conjunto de links de instituições/exemplos no estrangeiro - No panorama Português ainda não existe uma associação ou grupo de apoio especifico, mas está para breve!! :)
Sentimos que cada vez é mais importante combater a falta de informação e promover o cruzamento de dados que suportem a Ilustração (editorial e publicitária) como uma actividade profissional e eticamente correcta. Fica o link para o site que ainda anda em orçamentos.
Deixo também o livro que referi aos aluno de design de moda -(atenção aos tutoriais desactualizados - pág. 28 e n.º6 da pag. 119) : Kevin Tallon «Digital Fashion illustration with Photoshop and Illustrator» Ed. Batsford, Out. 2008.

Posted by
Ana Afonso
at
2:59 AM
2
comments
Friday, October 31, 2008
Sunday, October 26, 2008
Monday, October 13, 2008
Thursday, October 9, 2008
Thursday, September 18, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:44 AM
0
comments
Sunday, August 10, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:42 PM
2
comments
Saturday, August 9, 2008
Sunday, August 3, 2008
Saturday, August 2, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
1:53 AM
1 comments
Wednesday, July 30, 2008
A (minha) vida é feita de escolhas (estéticas) -- (My) Life is made of (aesthetical) choicesRevista Mutante (link)
Posted by
Ana Afonso
at
11:33 AM
0
comments
Thursday, July 10, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:47 PM
1 comments
Adoro - acima de todo e qualquer ilustrador- o trabalho de Arthur Rackham. Descobri-o através de uma entrevista da Lizbeth Zwerger que o tomava por referência e inspiração. Em jeito de tributo, deixo-vos um pouco de história da ilustração: 3 ilustradores famosos que trabalham hoje em dia (à direita) e o Mestre à esquerda. Do passado ao presente, a presença do Génio ainda se faz sentir --- I love -above all illustrators- Arthur Rackham's work! I first read about him in a enterview to Lizbeth Zwerger who took him for reference and inspiration. Guess I'm just paying tribute to him as I leave you a bit of illustration's history : 3 famous illustrators working nowadays and the master on the left. From past to present, the presence of the genius remains. (follow the links on the right to discover their work)
Posted by
Ana Afonso
at
1:48 PM
0
comments
Wednesday, July 9, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
4:27 PM
0
comments
Wednesday, June 25, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
9:40 AM
3
comments
Friday, June 20, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:54 PM
0
comments
Para outras/posteriores leituras sobre esta nova forma "Sara Fanelliana" de ver e tentar construir a ilustração infantil - mais metafórica e menos literal ao texto - relembro o livro de Martin Salisbury: Play Pen: New Children's Book Illustration.
Posted by
Ana Afonso
at
8:09 AM
0
comments
Saturday, June 7, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
11:47 AM
3
comments
Thursday, May 29, 2008
Tenho de sair de casa mais vezes... Ontem o dia começou pela partilha do pequeno-almoço com os pardais do jardim da Gulbenkian - mesmo sem convite foram muito bem-vindos- e acabou numa conversa/colóquio sobre a teoria do desenho na Fundação Carmona e Costa (link).
Posted by
Ana Afonso
at
4:13 AM
0
comments
Monday, May 26, 2008
Friday, May 2, 2008
Entreguei a tese!! :) curiosamente, na mesma altura, encontrei este «Vencer os Medos» com texto de João Paulo Cotrim /Desenhos de João Fazenda, Susa Monteiro, Maria João Worm, Pedro Burgos, Tiago Albuquerque, Miguel Rocha, Rui Lacas, Alex Gozblau. Adorei o projecto. Comprei um para mim e comprava o resto para oferecer se houvese dinheiro! Só não percebo de quem é o (mais que lindo) desenho da capa...Gozblau?
Posted by
Ana Afonso
at
5:39 AM
1 comments
Ainda à procura do look fashion para as t-shirts da U.Z. -- still working on U.Z.'s fashionable look for t-shirts.
Posted by
Ana Afonso
at
4:53 AM
0
comments
Tuesday, April 15, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
3:06 PM
5
comments
Friday, April 4, 2008
Tuesday, April 1, 2008
Sunday, March 30, 2008
Saturday, March 29, 2008
Friday, March 28, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
5:07 AM
1 comments
Sunday, March 23, 2008
O atelier das ovelhas do "Guardador de rebanhos" e do "Pastor amoroso" do Fernando Pessoa foram um sucesso - pediram-me para disponibilizar isto online. Aqui fica! divirtam-se! --- The sheep workshop about the"sheepard keeper" and the "sheepard in love" were a sucess - Some asked to make this print available online, so... here it is! enjoy.
Posted by
Ana Afonso
at
4:56 PM
0
comments
Sunday, March 16, 2008
Wednesday, March 12, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:22 PM
1 comments
Tuesday, March 11, 2008
«O Pastor Amoroso» «The shepherd in Love»
Posted by
Ana Afonso
at
4:21 PM
0
comments
Thursday, March 6, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
9:37 AM
0
comments
Monday, March 3, 2008
Tantas novidades e autores para partilhar! Londres é movimento com cafés take-away do Nero, Costa e Starbucks... os anúncios da TV são 45% animações! e bichos? adoram! senti-me em casa. Vamos por partes: começamos com este livro lindo (Marc Craste=ilust.) que descobri na Foyles : VARMINTS ---- So many things and authors to share with you! London is movement with take-away coffee from Nero, Costa e Starbucks... 45% of the TV commercials are animations! Pets? They love them! It felt like home. One step at a time: Let's start with this beautiful book (illust.=Marc Craste) I found in Foyles: Varmints .
Posted by
Ana Afonso
at
4:29 AM
3
comments
Friday, February 8, 2008
Vou a caminho de londres para mudar o mundo (pelo menos o meu...)---I'm on my way to London to change the world (at least my world...) www.anafonso-artworks.com (in construction)
Posted by
Ana Afonso
at
3:54 PM
3
comments
Thursday, February 7, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
2:47 PM
0
comments
Wednesday, February 6, 2008
Sunday, January 27, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
9:15 AM
3
comments
Saturday, January 26, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
12:27 PM
0
comments
Monday, January 7, 2008
Está impresso o postal para o CCB (post de 26 de Nov.2007) -- the CCB postcard is printed (post from 26 Nov.2007)
Posted by
Ana Afonso
at
10:28 AM
3
comments
Sunday, January 6, 2008
Posted by
Ana Afonso
at
11:20 AM
0
comments
Sunday, December 16, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
5:19 PM
1 comments
Friday, December 7, 2007
Wednesday, December 5, 2007
Tuesday, December 4, 2007
Monday, December 3, 2007
Saturday, December 1, 2007
1.Atendiéndonos no nos hacen un favor: es su trabajo.
Posted by
Ana Afonso
at
12:25 PM
0
comments
Wednesday, November 28, 2007
Immonde !!!Avec sur la tête, en guise EM VEZ de cheveux, une énorme plâtrée PASTA de nouilles MASSA dégoulinantes ESCORRENDO de ketchup, de sauce tomate, de restes de viande et autant de puces poux punaises que dans sa barbe.»
Posted by
Ana Afonso
at
3:12 PM
0
comments
Monday, November 26, 2007
Thursday, November 15, 2007
Wednesday, November 14, 2007
Sunday, October 14, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
2:07 AM
2
comments
Sunday, September 30, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
10:58 AM
7
comments
Monday, September 24, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
1:29 PM
0
comments
Friday, August 24, 2007
Saturday, August 11, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
6:15 AM
4
comments
Saturday, July 28, 2007
Friday, July 27, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
6:36 AM
1 comments
Monday, July 23, 2007
Tuesday, July 10, 2007
Saturday, July 7, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
10:28 AM
0
comments
Friday, July 6, 2007
Isto é o que vejo quando passeio na rua. O que me faz pensar... que bicho serei eu para os outros? This is what I see when I go for a walk. Wich makes me wonder... which animal do others see in me?
Posted by
Ana Afonso
at
1:20 PM
0
comments
Saturday, June 30, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
11:29 AM
1 comments
Friday, June 29, 2007
Thursday, June 28, 2007

Fiz mais animais enquanto estive na feira. Estes têm servido de exercício para os meus alunos colorirem enquanto trabalho com outros. Mais duas semanas de ateliers e volto à Ilustração a sério! I've done some more animals while I was at the fair. This has been a usefull exercice: I give them to my students to paint while I'm working with others. Two more weeks at ateliers and I'll be back to serious illustration...
Posted by
Ana Afonso
at
12:36 AM
3
comments
Saturday, June 23, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
2:15 AM
0
comments
Sunday, June 17, 2007
« A ilustração que por vezes, e injustamente, é tomada como uma arte menor, ou a banda desenhada, exploram igualmente todas as possibilidades gráficas, espaciais e cronológicas que o desenho permite.»
RODRIGUES, Ana Leonor M. Madeira, Desenho pg. 111 , ISBN 972-589-102-3
Posted by
Ana Afonso
at
7:18 AM
0
comments
Tuesday, June 12, 2007
Posted by
Ana Afonso
at
2:42 PM
0
comments
Monday, June 11, 2007
O que aconteceu à Agenda Cultural de Lisboa?... O letring melhorou mas as ilustrações eram boas e não podem ser substituidas por fotos! Vá lá! Não veêm que perdeu qualidade? Chamem a Sofia Dias outra vez. Ou chamem-me a mim bolas! O sec. XXI quer criatividade pictórica- não isto! --- What happened to Lisbon's Cultural Agenda?... The lettring is better but the illustrations were fine and can't be replaced by photos! come on! Can't you see is losing quality ? Call up Sofia Dias again. Or call me damn it! XXI century wants pictoriacl criativity - not this!
Posted by
Ana Afonso
at
12:50 PM
1 comments
« I belive that the continued relevance of illustration lies in the intelligence brought to bear in picture making and the ability to embrace continuing change. (...) The «new» fashionably pixilated illustration may be today's darling, but the future belongs to the mutants.» Darrel Rees
Posted by
Ana Afonso
at
12:45 PM
0
comments

Posted by
Ana Afonso
at
12:44 PM
4
comments
Posted by
Ana Afonso
at
12:44 PM
0
comments

Estou de volta de 3 dias passados no paraíso. Acabei de ler o "Education of an Illustrator" (no autobus e ao pé da lareira) Inspirou-me. Todos os espaços em branco do livro estão rabiscados com ideias e esboços. Penso que (brevemente) irei pelo mundo fora tentar viver da ilustração. Londres, Paris, Madrid, Nova York, Boston, Angola? «as possibilidades são infinitas». Como está no desenho só preciso do portátil, da Wacom e do Cinho (meu periquito/art-director). O painel solar como fonte de energia também dava jeito...
I'm back from 3 days in paradise. I read all the "Education of an Illustrator" (in the autobus and at the fire place) I'm truly inspired. All the blank spaces in the book are filled with my thoughts and sketches. I belive (soon) I'll go around the world trying to make a living out of illustration. London, Paris, Madrid, New York, Boston, Angola? «possibilities are endless». Like you can see on the drawing I justi need my laptop, my Wacom and Cinho (my parrot/art director). The sun panel as an alternative energy source will also become handy...
P.S.- Tenho montes de ideias e links para pôr no blog. Mas preciso de organizar toda a informação primeiro... :) I've lots of ideas and links to post. I just need to organize all the info :)
Posted by
Ana Afonso
at
12:44 PM
0
comments
Fico com pena de não ter ganho nada eu própria... sempre era uma ajuda para voltar a Bolonha! Mas enfim! Parabéns D. Teresa Lima! (infelizmente não conheço nenhum site com o trabalho dela para pôr aqui nos links... se alguém souber pode enviar p o meu e-mail, por favor? obrigada.)
Posted by
Ana Afonso
at
12:42 PM
2
comments

Posted by
Ana Afonso
at
12:42 PM
0
comments
Espero que ninguém tenha caído na rasteira anterior. o PC é uma ferramenta - ponto final.
(mudando de assunto) Hoje tive feedback positivo dumas ilustrações... Parece que o trabalho compensa . I hope nobody has fallen for it (previous post). PC is a work tool - period. (changing subject) Today I had some positive feedback about a pair of illustrations... it seems work does pay .
Posted by
Ana Afonso
at
12:41 PM
0
comments

Posted by
Ana Afonso
at
12:41 PM
0
comments
Posted by
Ana Afonso
at
12:40 PM
0
comments
Reading allows us to find new paths and complete our thoughts. I love to find in books the truths that lied within but didn't knew how to express themselfs in words:
«Being freelance [illustrator] means that there are times when one is busy and other times when one is without work, or 'in between projects' as actors like to describe unemployment.»(p.26)
«The future of an illustrator's career and the future of the discipline, rest on constantly moving forward and exploring new avenues of thinking.»(p.34)
«AT THE HEART OF ALL ILLUSTRATION, DRAWING PLAYS A VITAL ROLE. without THE ABILITY TO DRAW and VISUALISE WELL the illustrator lacks the most important component in his or her toolbox.»(p.54)
by: Zeegen/Crush inThe Fundamentals of Illustration
Posted by
Ana Afonso
at
12:39 PM
0
comments
Hoje encontrei algo tão verdadeiro e engraçado que tenho de deixar a citação:
Today I found something so truth and amusing that I have to quote:
2. Illustration is the beginning of selling out.
3. Graphic Design is commercial art.
4. Advertising is selling - period.
The painter who illustrates is suspect. The illustrator who tries to find a galery is tainted. The fine arts world does not want illustrators in its club, and when art critics want to punish a painter review, they call the paintings "illustrations". All painters know that the word "illustration" is the kiss of death.
by: Marshall Arisman in The Education of an Illustrator
Posted by
Ana Afonso
at
12:39 PM
0
comments

Posted by
Ana Afonso
at
12:38 PM
0
comments
Porque a ilustração não é artesanato. O primeiro livro é essencial: tem todas as dicas e ilustrações (sites e links). O segundo livro consiste no testemunho de professores de ilustração que descrevem os projectos levados a cabo nas aulas - não tem quaisquer ilustrações - Because Illustration is not handicraft. The first book is really fundamental: it has all the hints and illustrations (sites e links). The second book is all about testemonials by illustrations teachers who talk about their projects in class - without illustrations -.
Posted by
Ana Afonso
at
12:35 PM
0
comments









































































